Announcement

Collapse
No announcement yet.

Nederlandstalige Template

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Afspraken

    Het maken van eenduidige afspraken is natuurlijk lastig maar niet onoverkomelijk. Hoet kunnen we het "Technisch" makkelijk voor elkaar krijgen

    Comment


    • #32
      Volgens mij kan je niet een template set waarvan de eerste helft is vertaald 'mergen', samenvoegen, met een template set waarvan de tweede helft is vertaald. Hoe cru het ook klinkt, ik denk dat het makkelijker is als 1 persoon alles vertaalt.

      Liever niet natuurlijk, maar tja, dit overleggen duurt toch veel te lang.

      Ik heb een keer de 1.1.4 templates vertaald, in 2 dagen, dus ik wil nu ook wel wat werk verzetten. Misschien is het handig als iemand de FAQ vertaalt (en de Privacy Policy), dat is namelijk enorm veel. Ik heb de vB Codes explained al gedaan, en ben nu met de rest bezig. De FAQ kan je dan copy&pasten vanuit het template edit boxje in een emailtje naar mij.

      Tenzij iemand het hier niet mee eens is, dan stop ik onmiddellijk met vertalen .

      Bijzaakje is wel dat ik examens heb, en dus waarschijnlijk pas 4 a 5 juni de vertalingen af kan hebben.

      Zeg t maar
      Last edited by KroeT; Sat 26 May '01, 3:14am.

      Comment


      • #33
        vertaling van de faq en vbcode kan je ook van mijn forum afhalen evt...

        Alleen is mijn faq nog niet up to date naar de laatste versie.

        Comment


        • #34
          Goed aanbod

          Maar de vertaling moet uit de template editbox komen, anders kan ik wat lastig in 1 keer copy pasten. Ik heb de vbcodes net vertaald, dus die heb ik niet meer nodig, toch bedankt

          Ik denk wel dat we dan meteen de nieuwe FAQ moeten vertalen. Is wel zo netjes.

          Comment


          • #35
            Ik kan je wel mijn hele lap tekst geven, maar ik heb al 100% html veranderd...Heb je dus weinig aan.

            Comment


            • #36
              Das natuurlijk ook Goed

              KroeT,

              Da's natuurlijk ook goed. Maar wil je de vertaling, wanneer deze klaar is ook sharen met ons ?
              Als ik iets kan doen dan hoor ik het graag.

              Comment


              • #37
                Mas*Mind, jah, da's waar. Nou jah. Jammer.

                PaulK, ja, die wil ik sharen. Natuurlijk. Anders had ik hier niet gepost . Maar ik wil wel wat hulp met de FAQ en Privacy Policy.

                t kan wel nog twee weekjes duren, dus je moet wel geduld hebben :P

                Comment


                • #38
                  Fijn om te lezen dat hij vertaald word.
                  Ik ben zelf ook begonnen met vertalen maar dat trok ik na een tijd niet meer

                  Comment


                  • #39
                    Ik begon vol goede moed, tot ik erachter kwam dat je HEEL veel expand links hebt in het lijstje zodat je uiteindelijk toch nog honderden extra templates moet vertalen. Ik doe rustig aan hoor

                    Comment


                    • #40
                      Vooruitgang-meter

                      Vertaald: t/m Error Message Templates
                      Percentage vertaald: Geen idee
                      Resterende tijd: Geen idee
                      Gemoedstoestand:


                      Het is nog te vroeg om een schatting te maken van de overgebleven tijd. Dat zien we later wel weer .
                      Als er nog iemand is die de F.A.Q. en de Privacy Policy wil vertalen, laat het even weten door te replyen.

                      Comment


                      • #41
                        Ik wil ook wel meehelpen met vertalen, maar ik ben nu bezig met een eigen layout en daarna ga ik alles echt vertalen, dus heb je er weinig aan..

                        Comment


                        • #42
                          Originally posted by janw
                          Ik wil ook wel meehelpen met vertalen, maar ik ben nu bezig met een eigen layout en daarna ga ik alles echt vertalen, dus heb je er weinig aan..

                          Dan moet je een nieuwe style aanmaken met de oude layout, en daarvan de templates vertalen. Vervolgens de vertaalde templates in je nieuwe layout werpen.

                          Maar dan kan je ook mijn vertaling erin stoppen.

                          FAQ vertaling?

                          Comment


                          • #43
                            Ik wil de FAQ wel gaan vertalen..
                            Alleen momenteel weinig tijd, ivm examens.
                            Maar ik ga er voor

                            FAQ pagina

                            Comment


                            • #44
                              Jah, ik ken het examengevoel :|. Het vlot niet echt, maar na dit weekend kan ik me er volledig op storten

                              Comment


                              • #45
                                ik kan faq + privacy policy ook wel vertalen als je wil....

                                Comment

                                widgetinstance 262 (Related Topics) skipped due to lack of content & hide_module_if_empty option.
                                Working...
                                X