Announcement

Collapse
No announcement yet.

New Dutch Translation in the works

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • renep
    replied
    About 'avatar' again...

    Since 'profielafbeelding' is called 'profielafbeelding' because it's the 'afbeelding' one sees in your 'profiel', why not call avatar:
    • 'forumafbeelding', of
    • 'berichtenafbeelding' ?
    This is similar to MSN's 'schermafbeelding'. I've never used MSN, but I assume users have a 'scherm' where the 'afbeelding' appears.

    We don't have a 'scherm'. In vB we have a 'forum', 'discussie', or 'bericht'. And people see your avatar in the 'forum', or next to your 'berichten'.

    I like the idea of 'profielafbeelding' and 'berichtenafbeelding'. But then, tastes differ

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    Change of plan: the quality of this translation seems to be very good, so we'll shorten the beta period and move forward to vB 3.6

    We'll continue collecting feedback till august 11 and release our translation 1.0 for vB 3.5 on or about august 15. This will probably be our last release for vB 3.5.

    We'll then upgrade our own forums to vB 3.6 in the second half of august and translate new texts. I expect our translation for vB 3.6 to be available on or about september 12.

    The usual disclaimers apply.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by Grover View Post
    Feedback:

    - In Wijzig Opties staat:

    --------------------------------------------------------
    Gebruik onzichbare modus

    In de onzichtbare modus kun je het forum bezoeken zonder dat je naam wordt weergegeven in de lijst 'Actieve gebruikers op dit moment'.
    Gebruik onzichbare modus
    --------------------------------------------------------

    Ik mis 2x een 't' in 'onzichbare'.
    This is a funny coincidence. 2 years ago I reported the same errors in the other dutch language pack: here.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Buttons.

    Because dutch buttons will not be included, I hope that someone will create them for this pack, so we can have both the language-pack and the images when the final version comes out.

    Leave a comment:


  • Eagle Creek
    replied
    The other pack was a nice try. But this is great .

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by renep View Post
    Having read the comments, I'm inclined to translate 'avatar' as 'schermafbeelding' instead of '(fantasie)afbeelding'. I'll discuss it with the translator.
    Good! It's just one of the few remarks on a further absolutely perfect translation! What a difference with the other pack.

    Thanks again for doing this, I am extremely happy with this. Waiting for 5 (!) years to supply my members with a proper dutch translation is a very long time.

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    Having read the comments, I'm inclined to translate 'avatar' as 'schermafbeelding' instead of '(fantasie)afbeelding'. I'll discuss it with the translator.

    Leave a comment:


  • MRs2
    replied
    I installed it but haven't seen most of it yet, but I am extremely happy to have it!

    Avatar is the Saskrit word for "descent", used for describing the bodily manifestation of a God.

    By now I suppose every forum visitor will know the concept of Avatar on the internet.

    I find a translation into (fantasie)afbeelding not clear, too long and taking it a bit too far.
    No problem, I will just search and replace, and get avatar back again.

    ====

    I found one error in the translation:

    $vbphrase[vb_avatar_how]
    Er wordt een kleine (fantasie)afbeeldingen
    Last edited by MRs2; Mon 7 Aug '06, 4:43am. Reason: added an error I found in the translation

    Leave a comment:


  • Eagle Creek
    replied
    Sorry . From now on we will.

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    Originally posted by Steve Machol View Post
    Please post in English.
    Sorry, will do.

    Leave a comment:


  • Steve Machol
    replied
    Please post in English. If this is not respected then we may be forced to close this thread and I'd rather not do that.

    Leave a comment:


  • Eagle Creek
    replied
    Ok, zit wat in.

    Ik ga voor schermafbeelding . (of gewoon 'avatar' natuurlijk.. 1. het is korter, 2. als genoeg mensen het lang genoeg gebruiken komt het vanzelf in de DVD te staan ).

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by Eagle Creek View Post
    Met tekstverwerker als teksteditor heb ik geen moeite, de term AVATAR wel. Maargoed.. MSN (veelgebruikt) gebruikt de term 'schermafbeelding'.
    Avatar is geen Nederland woord, noch kan ik hem vinden in het engelse woordenboek. Dus persoonlijk zou ik dat op avatar of profielafbeelding houden.
    Inderdaad, daar moest ik eerder ook aan denken : 'schermafbeelding' is zo slecht nog niet van MSN. Maar 'profielafbeelding' bestaat al, dat is nl. de afbeelding die UITSLUITEND in je profiel (en dus niet in je postings zoals je Avatar) zichtbaar is.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by Snakey View Post
    [Dutch]
    Laat het woord avatar staan, want fantasie afbeelding trekt op niet veel imho. Zoals een maat van mij zei: dit is puur taalpurisme.

    Zelfs het woord schermafbeelding klinkt beter.
    [/Dutch]
    Ik moest ook ff wennen aan 'fantasie-afbeelding', maar ik kan er mee leven.

    Nu ik er wat verder over nadenk... de term 'fantasie-afbeelding' komt je denk ik inderdaad nérgens tegen op nederlandse forums. 'Schermafbeelding' is inderdaad een woord wat al minder vraagtekens oplevert in vergelijking met 'fantastie-afbeelding'. Ik zou ook voor 'schermafbeelding' gaan. Want......... 'fantasie-afbeelding' dekt niet altijd de lading. Mensen kunnen er óók voor kiezen om hun echte foto als 'fantasie-afbeelding' te gebruiken... dus dan is d'r weinig fantasie meer an!
    Last edited by Grover; Sat 5 Aug '06, 9:33am.

    Leave a comment:


  • Snakey
    replied
    Maar: je mag GEEN reactie plaatsen

    Leave a comment:

widgetinstance 262 (Related Topics) skipped due to lack of content & hide_module_if_empty option.
Working...
X