Announcement

Collapse
No announcement yet.

New Dutch Translation in the works

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Grover
    replied
    Originally posted by legar View Post
    Hmm why is everything called "discussie"?
    A post isnt a discussion per se ;(
    my users are so used to "berichten" and "onderwerpen" for topics and posts ;(

    Thanks for the hard work though! its greatly appreciated! ive installed it and its truly awesome (i overwrite my current "nederlandse"translation cause i had so many plugins translated myself, but i gave no problems at all
    What do you mean? When you want to start a new thread (called 'discussie' in dutch), the new dutch translation provides the button [Nieuw Onderwerp] instead of the button [New Thread]. So, even if it is not a 1-on-1 translation (because [New Thread] should be called [Nieuwe Discussie] on a 1-on-1 translation), this is even better. Exactly because of the point you are making.... 'cause a new post doesn't have to evolve into a discussion....

    So in the end I think the new Dutch professional translation is even an improvement over the original english stock language on this matter. vBulletin should really diss the button [New Thread] in it's stock release. I have never understood why this wasn't called [New Topic], which is far more logical as you have pointed out indeed.

    Leave a comment:


  • legar
    replied
    Hmm why is everything called "discussie"?
    A post isnt a discussion per se ;(
    my users are so used to "berichten" and "onderwerpen" for topics and posts ;(

    Thanks for the hard work though! its greatly appreciated! ive installed it and its truly awesome (i overwrite my current "nederlandse"translation cause i had so many plugins translated myself, but i gave no problems at all
    Last edited by legar; Tue 12 Sep '06, 11:09pm.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by renep View Post
    I'm inclined to change 'reprimande' in the translation of the infraction system to 'berisping'. It sounds less formal.
    Reprimande?! Indeed... change it to 'berisping' as quick as possible!

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by Colin F View Post
    The images can't be uploaded currently, due to the maximum attachment size.
    I'm looking into it and will make them available as soon as possible.
    Thanks Colin for your feedback!

    Leave a comment:


  • Colin F
    replied
    Originally posted by Grover View Post
    Eagle,

    Where can I find your dutch buttons overhere? Since both the professional translation of vB 3.5 and vB 3.6 are out now, we need those dutch buttons aswell.
    The images can't be uploaded currently, due to the maximum attachment size.
    I'm looking into it and will make them available as soon as possible.

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    I'm inclined to change 'reprimande' in the translation of the infraction system to 'berisping'. It sounds less formal.

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    Originally posted by Grover View Post
    There are some english phrases here, I guess they are overlooked?
    Yes, we'll translate those in the next release.

    Originally posted by Grover View Post
    The 'het record staat op' value is in bold. [...]
    Anyway, I think it should be left in the non-bold way, because you should follow the original presentation of things.
    Agreed. We'll fix that.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Why is this value in bold?

    Click image for larger version

Name:	stand_van_zaken.gif
Views:	1
Size:	6.0 KB
ID:	3669043

    The 'het record staat op' value is in bold. Why is that? The original english translation does not provide this value as bold. This and this coincidence
    makes me wonder if your translator has actually used the dutch translation of Floris and his team as a starting point? Because this 'het record staat op'-value was bold in Floris translation aswell.

    Anyway, I think it should be left in the non-bold way, because you should follow the original presentation of things.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    English phrases on dutch frontend.

    See the screenshot:

    Click image for larger version

Name:	discussies_verplaatsen.gif
Views:	1
Size:	40.0 KB
ID:	3669042

    There are some english phrases here, I guess they are overlooked?

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by Eagle Creek View Post
    (I don't know how the dutch buttons are? I've made them but still waiting for reply)
    Eagle,

    Where can I find your dutch buttons overhere? Since both the professional translation of vB 3.5 and vB 3.6 are out now, we need those dutch buttons aswell.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by renep View Post
    Sorry, I'm not providing extra services Grover.
    Well....

    Click image for larger version

Name:	vb_dutch_frontend.gif
Views:	1
Size:	11.3 KB
ID:	3669041

    I have just installed the new 3.6 language pack on my 3.6 testforum and reading all those Moderator-tasks in dutch on the frontend.... I need some time to get used to this. Maybe I will grow into it, but my initial preference would still be to leave all the Admin/Moderator tasks in their original english translation (as well on the backend as the frontend) and just translate all the user-tasks to dutch.

    All my staff-manuals (constructed by myself, by others and on http://www.vbulletin.com/docs/html/) are in english. All my staffmembers understand the english language (ofcourse) and now I have to change all those Manuals into dutch, regarding the Admin/Moderator tasks.

    I don't know what's wisdom regarding this. Anyone else has an opinion on this?

    Leave a comment:


  • Shoto
    replied
    Thanks for the translation. Installed it and seems to work fine.
    And placed the translated by link at the bottom of the page.

    Thanks again you saved me a lot of work.

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    Translation updated for vB 3.6

    We just released the updated translation for vBulletin 3.6

    No remote links allowed here, so Google for it: Nederlandse vertaling vbulletin applinet
    Last edited by renep; Sun 10 Sep '06, 8:13am. Reason: added google

    Leave a comment:


  • renep
    replied
    Originally posted by Grover View Post
    Would you be so kind to provide us with a screenshot (I can't install the pack yet) of how the Moderation dropdown looks at the moment?
    Sorry, I'm not providing extra services Grover.

    Leave a comment:


  • Grover
    replied
    Originally posted by Grover View Post
    Hi Rene,

    Would you be so kind to provide us with a screenshot (I can't install the pack yet) of how the Moderation dropdown looks at the moment? I am curious to find out how it looks/works now.
    Is this possible for you to provide? Thanks.

    Leave a comment:

widgetinstance 262 (Related Topics) skipped due to lack of content & hide_module_if_empty option.
Working...
X